# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-15 23:25+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: console.c:82 #, c-format msgid "" "%s is a libvte based X Terminal Emulator.\n" "\n" msgstr "" #: console.c:83 msgid "" "Use -e/-x/--execute {Command} to run a command when starting up. (Must be " "the final option).\n" msgstr "" #: console.c:85 msgid "Use -T/--title {title} to specify the window title.\n" msgstr "" #: console.c:86 msgid "Use -t/--tab {number} to open multi tabs when starting up.\n" msgstr "" #: console.c:87 msgid "" "Use -d/--directory {directory} to specify the init directory when starting " "up.\n" msgstr "" #: console.c:88 msgid "Use -l/-ls/--login to make the shell invoked as a login shell.\n" msgstr "" #: console.c:90 msgid "Use -s/--separate to run in separate process.\n" msgstr "" #: console.c:91 msgid "Use -v/--version to show the version information.\n" msgstr "" #: console.c:92 msgid "Use -p/--profile to got a profile sample.\n" msgstr "" #: console.c:94 #, c-format msgid "" "Use -u/--user_profile {%s} to use a specified profile.\n" "\n" msgstr "" #: console.c:97 #, c-format msgid "The %s system config is: %s/%s\n" msgstr "" #: console.c:99 #, c-format msgid "" "And your %s profile is: %s/%s\n" "\n" msgstr "" #: console.c:101 msgid "" "Default shortcut key: (It may custom or disable by editing user's profile)\n" "\n" msgstr "" #: console.c:102 msgid "" " * <`>\t\tDisable/Enable hyperlinks, function keys and right click " "menu\n" msgstr "" #: console.c:103 msgid " * \t\tAdd a New tab/Close current tab\n" msgstr "" #: console.c:104 msgid "\t\t\t(" msgstr "" #: console.c:105 dialog.c:731 msgid "Using or 'exit' to close tabs is recommended" msgstr "" #: console.c:106 msgid ")\n" msgstr "" #: console.c:107 msgid " * \t\tRename current tab\n" msgstr "" #: console.c:108 msgid " * \tSwitch to Prev/Next tab\n" msgstr "" #: console.c:109 msgid " * \tSwitch to First/Last tab\n" msgstr "" #: console.c:110 msgid " * <[/]>\t\tMove current tab Forward/Backward\n" msgstr "" #: console.c:111 msgid " * \tMove current tab to First/Last\n" msgstr "" #: console.c:112 msgid " * \tSwitch to 1st ~ 12th tab\n" msgstr "" #: console.c:113 msgid " * \t\tSelect all the text in the Vte Terminal box\n" msgstr "" #: console.c:114 msgid "" " * \t\tCopy the text to clipboard / Paste the text in clipboard\n" msgstr "" #: console.c:115 msgid "" " * <+/-/Enter>\tIncrease/Decrease/Reset the font size of current tab\n" msgstr "" #: console.c:116 msgid "" " * \tSwitch between fullwindow/unfullwindow and fullscreen/" "unfullscreen state\n" msgstr "" #: console.c:117 msgid " * \tPaste the text in primary clipboard\n" msgstr "" #: console.c:118 msgid "" "\t\t\t(i.e. Emulate a middle button mouse click to paste the text)\n" "\n" msgstr "" #: console.c:120 #, c-format msgid "Please report bug to %s. Thank you for using %s!\n" msgstr "" #: dialog.c:115 menu.c:338 msgid "Rename this tab" msgstr "" #: dialog.c:123 msgid "Please input the Label Name of this tab:" msgstr "" #: dialog.c:130 msgid "Label Name:" msgstr "" #: dialog.c:145 msgid "Change the saturation of background" msgstr "" #: dialog.c:153 msgid "Change the Saturation of background:" msgstr "" #: dialog.c:174 msgid "Change the foreground color in terminal" msgstr "" #: dialog.c:200 menu.c:181 #, c-format msgid "Change the %s color on tab" msgstr "" #: dialog.c:268 dialog.c:1458 msgid "Bold Demo Text" msgstr "" #: dialog.c:315 msgid "Confirm to close multi tabs" msgstr "" #: dialog.c:323 msgid "You are about to close multi tabs. Continue anyway?" msgstr "" #: dialog.c:329 dialog.c:788 msgid "those tabs" msgstr "" #: dialog.c:334 msgid "" "You may press + here\n" "to get the key value used for the function key." msgstr "" #: dialog.c:336 msgid "Get the key value for function key" msgstr "" #: dialog.c:395 msgid "Key Group:" msgstr "" #: dialog.c:397 msgid "Note:" msgstr "" #: dialog.c:409 dialog.c:1371 dialog.c:1654 msgid "(Disabled)" msgstr "" #: dialog.c:416 msgid "Key Value:" msgstr "" #: dialog.c:423 #, c-format msgid "Usage for %s %s" msgstr "" #: dialog.c:449 #, c-format msgid "Error while writing profile '%s':" msgstr "" #: dialog.c:452 msgid "Error when writing profile" msgstr "" #: dialog.c:474 #, c-format msgid "There is still a running foreground program on #%d tab:" msgstr "" #: dialog.c:476 #, c-format msgid "Terminate it by using `kill -9 %d' is recommend if it is non-response." msgstr "" #: dialog.c:482 dialog.c:709 dialog.c:738 dialog.c:771 dialog.c:800 msgid "Continue anyway?" msgstr "" #: dialog.c:484 dialog.c:740 msgid "Tip:" msgstr "" #: dialog.c:492 msgid "Confirm to close running foreground program" msgstr "" #: dialog.c:507 dialog.c:762 msgid "this tab" msgstr "" #: dialog.c:512 msgid "Change the opacity of window" msgstr "" #: dialog.c:520 msgid "Change the Opacity of window:" msgstr "" #: dialog.c:539 msgid "Change the background color in terminal" msgstr "" #: dialog.c:569 msgid "Error while creating the child process:" msgstr "" #: dialog.c:576 msgid "Error when creating child process" msgstr "" #: dialog.c:592 msgid "The following error is occurred:" msgstr "" #: dialog.c:618 dialog.c:619 msgid "Adjust the brightness of ANSI colors used in terminal" msgstr "" #: dialog.c:624 dialog.c:625 msgid "Adjust the brightness of ANSI colors when inactive" msgstr "" #: dialog.c:651 msgid "" "Some entry in profile is added, removed, or changed in this version.\n" "Please use [Save settings] on the right click menu to save your settings,\n" "and edit it manually if necessary.\n" msgstr "" #: dialog.c:657 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your profile is %s." msgstr "" #: dialog.c:659 msgid "The format of your profile is out of date" msgstr "" #: dialog.c:675 #, c-format msgid "" "The data got from socket seems incorrect.\n" "If you just updated %s recently,\n" "Please close all the windows of %s and try again." msgstr "" #: dialog.c:679 msgid "The format of socket data is out of date" msgstr "" #: dialog.c:703 msgid "is trying to execute the following command:" msgstr "" #: dialog.c:712 msgid "Confirm to execute -e/-x/--execute command" msgstr "" #: dialog.c:729 #, c-format msgid "The following programs are still running under #%d tab:" msgstr "" #: dialog.c:746 msgid "Confirm to close a tab with child proccess" msgstr "" #: dialog.c:767 msgid "The following programs are still running under this window:" msgstr "" #: dialog.c:773 msgid "Confirm to close a window with child proccess" msgstr "" #: dialog.c:791 #, c-format msgid "Confirm to colse %s" msgstr "" #: dialog.c:793 #, c-format msgid "The following programs are still running under %s:" msgstr "" #: dialog.c:1293 #, c-format msgid "" "Try to kill %s with SIGKILL() to avoid terminate those programs!\n" "(MAY CAUSE DATA LOSS!!)" msgstr "" #: dialog.c:1304 #, c-format msgid "Force to close all the tabs and windows, and exit %s!" msgstr "" #: dialog.c:1596 #, c-format msgid "You should upgrade to %s to support this feature." msgstr "" #: menu.c:45 msgid "Change text encoding" msgstr "" #: menu.c:95 msgid "New tab" msgstr "" #: menu.c:97 msgid "New tab with specified locale" msgstr "" #: menu.c:132 msgid "New window with specified profile" msgstr "" #: menu.c:149 msgid "Change the font" msgstr "" #: menu.c:156 msgid "Change colors" msgstr "" #: menu.c:159 msgid "Change the foreground color" msgstr "" #: menu.c:163 msgid "Change the background color" msgstr "" #: menu.c:167 msgid "Adjust the brightness of ANSI colors" msgstr "" #: menu.c:170 msgid "Adjust the brightness when inactive" msgstr "" #: menu.c:191 msgid "Change ANSI color theme" msgstr "" #: menu.c:207 menu.c:935 msgid "System default" msgstr "" #: menu.c:212 msgid "User custom" msgstr "" #: menu.c:230 msgid "Transparent window" msgstr "" #: menu.c:235 msgid "Window opacity" msgstr "" #: menu.c:243 msgid "Transparent background" msgstr "" #: menu.c:246 msgid "Background saturation" msgstr "" #: menu.c:257 msgid "Copy URL" msgstr "" #: menu.c:262 msgid "Copy" msgstr "" #: menu.c:266 msgid "Paste" msgstr "" #: menu.c:276 msgid "Scrollback lines" msgstr "" #: menu.c:281 msgid "Clean scrollback lines" msgstr "" #: menu.c:287 msgid "Erase Binding" msgstr "" #: menu.c:303 msgid "Dim text when inactive" msgstr "" #: menu.c:307 msgid "Cursor blinks" msgstr "" #: menu.c:311 msgid "Audible bell" msgstr "" #: menu.c:315 msgid "Show the tabs bar" msgstr "" #: menu.c:320 msgid "Hide the tabs bar" msgstr "" #: menu.c:332 msgid "Switch input methods" msgstr "" #: menu.c:347 msgid "Increase window size" msgstr "" #: menu.c:350 msgid "Decrease window size" msgstr "" #: menu.c:357 msgid "Reset to user custom font/size" msgstr "" #: menu.c:360 msgid "Reset to system font/size" msgstr "" #: menu.c:365 msgid "Reset the content" msgstr "" #: menu.c:372 msgid "Usage" msgstr "" #: menu.c:376 msgid "Set function key value" msgstr "" #: menu.c:380 msgid "User profile" msgstr "" #: menu.c:384 msgid "Save settings" msgstr "" #: menu.c:387 msgid "Save settings as..." msgstr "" #: menu.c:403 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "" #: menu.c:600 msgid " (Wide)" msgstr "" #: menu.c:893 msgid "Font Selection" msgstr "" #: menu.c:924 #, c-format msgid "%s default" msgstr "" #: profile.c:515 msgid "Misc" msgstr "" #: profile.c:516 msgid "Tab operation" msgstr "" #: profile.c:517 msgid "Switch tab" msgstr "" #: profile.c:518 msgid "Move tab" msgstr "" #: profile.c:519 msgid "Switch to #? tab" msgstr "" #: profile.c:520 msgid "Text operation" msgstr "" #: profile.c:521 msgid "Font" msgstr "" #: profile.c:526 msgid "Disable/Enable functions" msgstr "" #: profile.c:528 msgid "Disable/Enable hyperlinks, function keys and right click menu." msgstr "" #: profile.c:532 msgid "Add new tab" msgstr "" #: profile.c:534 msgid "Add a new tab." msgstr "" #: profile.c:538 msgid "Close tab" msgstr "" #: profile.c:540 msgid "Close current tab." msgstr "" #: profile.c:544 msgid "Rename page name" msgstr "" #: profile.c:546 msgid "Rename the page name of current tab." msgstr "" #: profile.c:550 msgid "Switch to prev tab" msgstr "" #: profile.c:552 msgid "Switch to prev tab." msgstr "" #: profile.c:556 msgid "Switch to next tab" msgstr "" #: profile.c:558 msgid "Switch to next tab." msgstr "" #: profile.c:562 msgid "Switch to first tab" msgstr "" #: profile.c:564 msgid "Switch to first tab." msgstr "" #: profile.c:568 msgid "Switch to last tab" msgstr "" #: profile.c:570 msgid "Switch to last tab." msgstr "" #: profile.c:574 msgid "Move page forward" msgstr "" #: profile.c:576 msgid "Move current page forward." msgstr "" #: profile.c:580 msgid "Move page backward" msgstr "" #: profile.c:582 msgid "Move current page backward." msgstr "" #: profile.c:586 msgid "Move page to first" msgstr "" #: profile.c:588 msgid "Move current page to first." msgstr "" #: profile.c:592 msgid "Move page to last" msgstr "" #: profile.c:594 msgid "Move current page to last." msgstr "" #: profile.c:601 #, c-format msgid "Switch to #%d tab" msgstr "" #: profile.c:603 #, c-format msgid "Switch #%d tab directly." msgstr "" #: profile.c:609 msgid "Select all" msgstr "" #: profile.c:611 msgid "Select all the text in the Vte Terminal box." msgstr "" #: profile.c:615 msgid "Copy to clipboard." msgstr "" #: profile.c:617 msgid "Copy the text to clipboard." msgstr "" #: profile.c:621 msgid "Paste the text" msgstr "" #: profile.c:623 msgid "Paste the text in clipboard." msgstr "" #: profile.c:627 msgid "Increase font size" msgstr "" #: profile.c:629 msgid "Increase the font size of current tab." msgstr "" #: profile.c:633 msgid "Decrease font size" msgstr "" #: profile.c:635 msgid "Decrease the font size of current tab." msgstr "" #: profile.c:639 msgid "Reset font size" msgstr "" #: profile.c:641 msgid "Reset the font of current tab to original size." msgstr "" #: profile.c:645 msgid "Maximum the window" msgstr "" #: profile.c:647 msgid "Try to maximum the window to use all available space on your display." msgstr "" #: profile.c:651 msgid "Full screen" msgstr "" #: profile.c:653 msgid "Asks to place window in the fullscreen/unfullscreen state." msgstr "" #: profile.c:657 msgid "Dump runtime debug data" msgstr "" #: profile.c:659 msgid "Dump the runtime data of LilyTerm for debug." msgstr "" #: profile.c:670 msgid "Window Title" msgstr "" #: profile.c:673 msgid "Running Command" msgstr "" #: profile.c:676 msgid "Current Dir" msgstr "" #: profile.c:679 msgid "Custom Tab Name" msgstr "" #: profile.c:682 msgid "Root Privileges" msgstr "" #: profile.c:685 msgid "Normal Text" msgstr "" #: profile.c:2031 msgid "The target file is NOT exists" msgstr "" #: profile.c:2042 msgid "The target file is a directory" msgstr "" #: profile.c:2161 profile.c:2164 #, c-format msgid "The profile \"%s\" is invalid: %s" msgstr "" #: window.c:505 #, c-format msgid "\tWindow #%d, Page #%d: (%d) %s\n" msgstr "" #: window.c:508 #, c-format msgid "\tPage #%d: (%d) %s\n" msgstr ""